Le Bateau-Usine est un roman de 1929 écrit par l’écrivain Kobayashi Takiji. Ce classique de la littérature japonaise décrit les conditions de vie terribles des travailleurs à bord d’un navire de pêche au crabe, soumis à l’exploitation, à l’humiliation, aux brimades et parfois à la mort. Il raconte aussi comment le collectif et l’union peuvent permettre aux plus faibles et aux plus pauvres de changer le cours des choses.
En 2008, il est brandi comme le livre manifeste des étudiants précaires au Japon, affolant les ventes et les rééditions de ce Bateau-Usine glaçant. La même année, au Japon, l’expression « faire bateau-usine » – pour désigner le travail précaire et pénible – fera même partie des dix mots les plus à la mode. Et des nouvelles traductions se sont multipliées à travers le monde.
En Espagne, en mai 2011, le mouvement des Indignés, occupant la Puerta Del Sol, à Madrid, s’est aussi appuyé sur ce livre de Kobayashi Takiji pour unir leurs forces.
Evelyne Lesigne-Audoly, en charge de la traduction française de ce livre devenu totem pour beaucoup, est l’invitée de Faisez Tous Comme Moi.